Italialaiset (enimmäkseen) rakastavat Elena Ferranten uutta romaania. Tässä on mitä amerikkalaiset voivat odottaa.

(Eurooppa)





Tekijä:Mary Gray 28. tammikuuta 2020 Tekijä:Mary Gray 28. tammikuuta 2020

FLORENCE – Paikallisessa kirjakaupassani Todo Modossa osaomistaja Pietro Torrigiani varastoi kopioita Elena Ferranten uudesta romaanista, La Vita Bugiarda Degli Adulti. Kirja, joka saapuu Yhdysvaltoihin kesäkuussa nimellä 'The Liing Life of Adults', lentää hyllyiltä – ei vain eklektisissä indie-myymälöissä, kuten Todo Modo, vaan myös supermarketeissa ja valtatien lepopysäkeillä.

Täällä Italiassa Ferranten kirjoituksella on laaja, hiljaa yhdistävä vetovoima poliittisesti murtuneessa maassa. (Hänen uuden romaaninsa julkaisu sattui samaan aikaan Sardiinien syntymän kanssa, ruohonjuuritason liikkeen, joka täytti Italian aukiot protestina äärioikeistolaista Liiga-puoluetta ja sen johtajaa, entistä sisäministeriä Matteo Salvinia vastaan.) Ferrante on edelleen suosittu joidenkin napolilaisten ja napolilaisten vastareaktioista huolimatta. kirjallisuuskriitikot ovat levottomia salanimen takana työskentelevän kirjailijan menestyksestä, jota monet epäilevät kääntäjä Anita Raja.

Elena Ferranten rikkominen



Italialaiset, ja ehkäpä erityisesti napolilaiset, olemme aina taipuvaisia ​​arvostelemaan kaupunkiamme ja siinä asuvia ihmisiä. Kun on olemassa tällaista paikallista huippuosaamista, kuten Ferrante - no, meillä on tapana minimoida se, sanoo Napolin matkaopas Fiorella Squillante.

Mainostarina jatkuu mainoksen alla

Kirjailija Nicola Lagioia, joka johtaa Torinon kansainvälisiä kirjamessuja, sanoo, että monet kriitikot ovat saaneet samanlaisen reaktion: Italiassa jos jokin asia on anteeksiantamaton, se on menestys.

Ennen napolilaisia ​​romaaneja Ferrantella oli kunnollinen yleisö ja italialaiset kirjalliset auktoriteetit rakastivat häntä, hän selitti. Kun hänellä oli niin uskomaton menestys, kriitikot alkoivat yhtäkkiä nostaa nenänsä hieman. Se on eräänlaista älyllistä etäisyyttä, jota tapahtuu aina Italiassa, valitettavasti, Lagioia sanoi muistuttaen reaktioita Umberto Econ postmoderniin klassikkoon. Ruusun nimi .



Lagioian nyökkäys Ferranten skeptisyyteen Italian korkean tason kriitikoiden keskuudessa kestää, vaikka vauhti ja tiedotusvälineiden huomio on ollut tasaista. Juhlia lukuvirtojen varjossa pidettiin ylös ja alas niemimaalla romaanin julkaisun 7. marraskuuta aattona. Italialaisen La Repubblican kulttuuriliite Robinson päätti marraskuun eksklusiivisella Ferrante-kansitarinalla ja otsikolla My Brilliant Lie. Seuraavina kuukausina Ferranten nimi on pysynyt eturintamassa: Jatkuvaa kirjojen myyntiä on luultavasti ruokkinut kaikkialla esiintyvä traileri Storia del Nuovo Cognomesta – napolilaisista romaaneista muokatun television minisarjan osa 2. Varhaisten näytösten jälkeen valikoiduissa italialaisissa elokuvateattereissa uusi kausi debyyttii pienillä näytöillä 10. helmikuuta Italian valtion yleisradioyhtiö RAI:ssa.

Hypeä on paljon sekä täällä että ulkomailla. Joten on ymmärrettävää, jos amerikkalaiset lukijat – joilla on vielä kuukausia odottaa kirjaa – haluavat tietää, onko kirja sen mukainen. Miten La Vita Bugiarda Degli Adulti on verrattuna Ferranten aikaisempiin bestsellereihin?

Mainostarina jatkuu mainoksen alla

Lopetin kirjan juuri kiitospäivän jälkeen, ja voin kertoa sinulle - kokemustasi pilaamatta - että jos olet napolilaisten romaanien fani, olet todennäköisesti tyytyväinen. Tunnistat monet tekijät, jotka tekivät sarjasta niin koukuttavan: raakoja ystävyyssuhteita, Napolin huumaavia kuvauksia, vau-hän-meni-tapoja mainita perheen mainitsemattomia asioita.

Tällä kertaa uuden romaanin teini-ikäinen päähenkilö Giovanna asuu kuitenkin hyvin toimeentulevassa kukkulan laella Vomerossa vasemmistolaisten vanhempiensa kanssa, jotka molemmat ovat lukion opettajia – kaukana karkeasti leikatusta Rione Luzzattista. loistavia ystäviä Lila ja Lenù.

Viimeisin Elena Ferranten kiista: Hänen lastenkirjansa 'The Beach at Night'

Tämä käänne korostaa Ferranten terävää näkemystä Napolin kaksinaisuudesta, mikä on resonoinut paikallisten lukijoiden, mukaan lukien matkaoppaan Squillanten, keskuudessa. Innokas Ferrante-fani, joka johtaa satunnaisia ​​retkiä Rione Luzzattin läpi, Squillante, kuten Giovanna, varttui Vomerossa; nykyään hän asuu köyhän Rione Sanitan reunalla.

Mainostarina jatkuu mainoksen alla

Surullista on, että nämä kaksi Napolia ovat edelleen olemassa, Squillante sanoi. Ferrante kuvaa tätä todellisuutta täydellisesti. Sinun tarvitsee vain siirtyä 500 metrin päähän missä tahansa, sivukaduilla löytääksesi kaupungin muut kasvot.

La Vita Bugiarda Degli Adultissa luokkakuilut ovat yhtä läsnä kuin koskaan. 1990-luvulle sijoittuva tarina alkaa Giovannan muistosta, kun hän kuuli isänsä Andrean kutsuvan häntä erittäin rumaksi ja vertaamalla häntä epäsuotuisasti hänen vieraantuneeseen sisareen Vittoriaan. Andrean suorapuheinen huomautus sytyttää 12-vuotiaan Giovannan karvaisen epävarmuuden luoden dominoefektejä, jotka rikkovat heidän rutiinejaan. Keskeinen jännitys on Vittoria, joka asuu Napolin alimmassa osassa, kaikkine siihen liittyvine metaforoineen. Giovanna, jota hurmaa tätinsä räikeä tapa ja yhteydet Andrean hylkäämiin juuriin, luo suhteen, joka paljastaa vähitellen hänen perheensä tekopyhyyden laajuuden.

Jotkut italialaiset saattavat pitää Ferranten aihetta liian syrjäisenä. Toscanalainen akateemikko Gino Tellini, italialaisen kirjallisuuden emeritusprofessori Firenzen yliopistosta, kuvaili Ferrantea älykkääksi, asiantuntevaksi ja tehokkaaksi, mutta liiaksi sidoksissa (ja joskus puolueellisella) tavalla napolilaiseen ympäristöön! Maailma on paljon suurempi.

Mainostarina jatkuu mainoksen alla

Silti Ferrantesta on tullut maailmanlaajuinen ilmiö. Hänen napolilaisia ​​romaanejaan myyty yli 12 miljoonaa kappaletta maailmanlaajuisesti, ja HBO teki yhteistyötä RAI:n kanssa minisarjassa.

Monille lukijoille Ferranten Napoli - sen tunteet ja sosiaalinen dynamiikka, katumaton nimeäminen aiemmin nimeämättömälle - on saanut maailman tuntumaan pienemmältä. Ehkä tämä on Ferranten vetovoiman todellinen syy sekä Italiassa että ulkomailla, ja syy, miksi La vita bugiarda degli adulti jatkaa myyntiä.

Mary Gray on freelance-toimittaja, yliopistonlehtori ja avustava toimittaja Florentine-lehdessä.

AIKUISTEN VAHKEEN ELÄMÄ

Elena Ferrante, kääntänyt Ann Goldstein

Eurooppa. 336 s. 26 dollaria

Huomautus lukijoillemme

Osallistumme Amazon Services LLC Associates -ohjelmaan, kumppanimainosohjelmaan, joka on suunniteltu tarjoamaan meille keino ansaita maksuja linkittämällä Amazon.com-sivustoon ja siihen liittyviin sivustoihin.

Suositeltava